Alleged Variant Readings of The Quran
Discussion related to Quran 3:157
In the following section, I linked up 3 Aayaat. Only The Qur'an is consistent on using يَجۡمَعُونَ (Translation attempt: they are accumulating) in all the 3 Aayaat, while all the alleged variant readings of The Qur'an contradict with themselves by unanimously using تَجۡمَعُونَ (Translation attempt: you(plural) are accumulating) in 3:157 and unanimously using يَجۡمَعُونَ (Translation attempt: they are accumulating) in 43:32, while in 10:58, The Qur'an and 14 alleged variant readings used يَجۡمَعُونَ (Translation attempt: they are accumulating), while 5 alleged variant readings of The Qur'an used تَجۡمَعُونَ (Translation attempt: you(plural) are accumulating). In addition to The Qur'an being the only one that is consistent, and all the alleged variant readings of The Qur'an being inconsistent, if you honestly see the context of all the 3 Aayaat, the unbiased reader should not fail to notice that يَجۡمَعُونَ (Translation attempt: they are accumulating) is befitting to the context and correct in all the 3 Aayaat.
Quran 3:157
Quran 10:58
Quran 43:32
Quran 3:157 screenshot from Quran.com from 2022 when it still had the alleged variant readings' footnotes intact: